Strona startowa
=> Głoski
=> Sylaby
=> Akcent
=> Tytuł nowej strony
=> Intonacja
=> Morfologia
=> Słowotwórstwo
=> Rodzina wyrazów
=> Błędy językowe
=> Języki słowiańskie
Kontakt
Części mowy
 

Błędy językowe

BŁĘDY JĘZYKOWE

 

 

Klasyfikacja błędów językowych:

 

  1. GRAMATYCZNE:
    • Fonetyczne – to niepoprawna wymowa oraz niepoprawne akcentowanie wyrazów, np.: W 966 roku Polska przyjęła [ krzest]. Forma poprawna – W 966 roku Polska przyjęła chrzest.
    • Fleksyjne – wynikają z  niewłaściwego sposobu  odmieniania, np. Jak zwykle, poszłem tam pierwszy. Forma poprawna – Jak zwykle, poszedłem tam pierwszy.
    • Składniowe – dotyczące budowy zdań, czyli przykładowo niepotrzebne powtórzenia, zła budowa zdania, np.: Henryk wziął się za robotę. Forma poprawna – Henryk wziął się do roboty.

 

  1. SŁOWNIKOWE :

·         Leksykalne – dotyczące złego użycia słowa, np.: W sali jest dobra aklimatyzacja. (piszący miał na myśli – klimatyzację),

·         Frazeologiczne – nieprawidłowy, nieistniejący związek frazeologiczny, np.: Pasuje jak przysłowiowy wół do karety. Forma poprawna- Pasuje jak wół do karety.

 

Wyróżniamy też  błędy:

·         Logiczne – zdanie, wypowiedzenie, które nie ma sensu,

·         Rzeczowe (merytoryczne), czyli coś niezgodnego z prawdą, np.: Bitwa pod Grunwaldem była w 1450 roku,

·         Ortograficzne, polegające na pisaniu wyrazów i wyrażeń w sposób niezgodny z obowiązującymi normami ortograficznymi, które są utrwalone w zasadach pisowni i w słownikach ortograficznych,

·         Interpunkcyjne, polega na złym zastosowaniu znaku interpunkcyjnego lub brak tego znaku w wymaganym miejscu,

·         Stylistyczne – błędy te polegają na użyciu danej wypowiedzi wyrazów i zwrotów niedostosowanych do jej charakteru czy funkcji; błędem więc będzie użycie w potocznej wypowiedzi zwrotów charakterystycznych dla stylu urzędowego, np. Udałam się do sklepu celem nabycia marchewki. Forma poprawna – Poszłam do sklepu, żeby kupić marchewkę.

 

Dialekt ("rozmowa, sposób mówienia") – regionalna odmiana języka, odznaczająca się swoistymi cechami fonetycznymi,leksykalnymi itp.

Dialekty języka polskiego – regionalne odmiany polszczyzny, używane na terenie Polski i Kresów Wschodnich. Charakteryzują się dużą odmiennością od języka ogólnego głównie w zakresie fonetyki i leksyki.


Zasięg dialektów języka polskiego w granicach Polski (według Dejny)

Dialekty w Polsce:

  • dialekt wielkopolski – podstawa języka literackiego, nie występuje w nim mazurzenie (poza gwarą Mazurów wieleńskich), występują w nim prawidłowe samogłoski nosowe ą i ę, jednakże o innej barwie (odpowiednio u nosowe i y nosowe)
    • dialekt chełmińsko-kociewski-warmiński – wyodrębniany przez Stanisłąwa Urbańczyka subdialekt, podkreślający związek gwar Ziemi chełmińskiej, Kociewia i Warmii, w większości opracowań nieuwzględniany
  • dialekt małopolski – dialekt który odegrał kluczową rolę w kształtowaniu się polszczyzny literackiej, charakteryzuje się mazurzeniem, częściowo odnosowionymi (rozłożonymi) samogłoskami nosowymi ą i ę, jednak o ogólnopolskiej barwie (oN i eN)
  • dialekt mazowiecki – bardzo odrębny od języka ogólnego, innowacyjny nie tylko pośród dialektów języka polskiego, ale również i języków słowiańskich, wraz ze wzrostem politycznego znaczenia Mazowsza w kraju zaczął wpływać na język ogólny, jednak w dość niewielkim stopniu, głównie w słowotwórstwie, kształtując raczej język potoczny, charakteryzuje się mazurzeniem, sporadycznym szadzeniem (Suwalszczyzna) i jabłonkowaniem (Warmia), całkowitym odnosowieniem samogłosek nosowych ą i ę o różnych barwach (głównie o(N) i a(N))
  • dialekt śląski – archaiczny dialekt pod względem słownictwa, słowotwórstwa i składni, po części mazurzący, sporadycznie pojawia się również jabłonkowanie, samogłoski nosowe ą i ę w różnych stopniach nosowości o barwie ó i a/y (zależnie od pozycji i regionu), widoczne wpływy języka czeskiego, języków łózyckich i języka niemieckiego
  • dialekt kaszubski - (uznawany często za osobny język) – najbardziej odrębny i archaiczny wśród polskich dialektów, występuje w nim kaszubienie, unikalna samogłoska szwa, nieodnosowione samogłoski nosowe ą i ę realizowane jako u nosowe i a nosowe, posiada część cech znanych językowi połąbskiemu a nieobecnych w języku polskim, widoczne są również wpływy języka dolnoniemieckiego
  • nowe dialekty mieszane – mieszanina gwar przeniesionych z Kresów i innych części kraju na ziemie odzyskane, ze względu na brak spójności i odrębność od reszty kraju oraz większą praktyczność używania języka ogólnego, jest ona w zaniku, brak cech charakterystycznych dla całego obszaru; na wsiach, u osób starszych, może pojawiać się mazurzenie i labializacja

Dialekty używane poza obecnymi granicami Polski, na Kresach Wschodnich, kolektywnie nazywane polszczyzną kresową:

  • dialekt północnokresowy – dialekt, który występuje na Litwie i Białorusi, wyodrębnił się z dialektu mazowieckiego, widoczne są w nim wpływy języka białoruskiego i nieliczne litewskiego
  • dialekt południowokresowy – dialekt obecny na Ukrainie, wyodrębnił się z dialektu małopolskiego, charakteryzuje się wpływami języka Ukraińskiego

Różne odmiany dialektów określa się też jako: gwarę lub narzecze.

 

Gwara, gwara ludowa, gwara terytorialna – terytorialna odmiana języka, mowa ludności (zwłaszcza wiejskiej), wyodrębniona z języka ogólnego i gwar sąsiadujących poprzez odrębności fonetyczne i leksykalne. Podrzędna w stosunku do dialektu.


Dzisiaj stronę odwiedziło już 1 odwiedzający (2 wejścia) tutaj!
Ta strona internetowa została utworzona bezpłatnie pod adresem Stronygratis.pl. Czy chcesz też mieć własną stronę internetową?
Darmowa rejestracja